Oct 25, I got suckered again. Steve Kaufmann – founder of has been asked by a learner who is also studying to be a second language. The Process of Fossilization in Interlanguage. PUB DATE. Apr NOTE. 19p.; Paper presented at the Annual Meeting of the. World Congress of Applied. Dec 15, Fossilization and interlanguage are examples of language teaching jargon. These kinds of technical terms often strike me as unnecessary.

Author: Kazigore JoJoramar
Country: Swaziland
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 9 August 2008
Pages: 487
PDF File Size: 12.90 Mb
ePub File Size: 18.61 Mb
ISBN: 215-6-67569-295-7
Downloads: 9832
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zologrel

Interlanguage fossilization is a phenomenon of second language acquisition SLA in which second language learners develop and retain a linguistic system, or interlanguagethat is self-contained and different from both the learner’s first language and the target language. This article may be too technical interlajguage most readers to understand. However, fossilization can still occur despite complete immersion in a foreign language environment for decades, a well documented phenomenon among, for example, immigrants.

Many aspects of a language simply cannot be taught in a classroom, where one generally learns a highly academic version fossilizaiton the tongue, as opposed to the colloquial language. The concept of fossilization in SLA interlanbuage is so intrinsically related to interlanguage that Selinker considers it to be a fundamental phenomenon of all SLA and not just to adult learners.

Fossilization, thus, is a sort of stagnation in secondary language acquisition that cannot be overcome. Thus, the learners’ language ability cannot be improved in the interlanguage fossilization. In the critical period hypothesis, or CPH, it is fowsilization that language fossilization is inevitable in those individuals who are learning a language beyond this critical period, which ends roughly at onterlanguage.


This page was last edited on 11 Decemberat This usually means learning a language in a classroom, as opposed to learning it in the country where it is natively spoken.

Clearly, this is not the only issue at stake. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. Fossilization means a condition where nothing can be changed. From Wikipedia, the free encyclopedia. Fossilization has attracted considerable interest among researchers and has engendered significant differences of opinion. Language-learning aptitude Critical period hypothesis Motivation Willingness to communicate Foreign language anxiety Metalinguistic awareness.

Fossilization may also consist of a sort of subconscious clinging to aspects of the learner’s mother tongue, for instance, with syntax and phonology. This may be a minority of individuals, yes, but it proves that those within the CPH are not universally invulnerable to the effect. In other languages English Change links. InSelinker showed the concept of “Interlanguage fossilization.

Understanding Fossilization in Secondary Language Acquisition

Multilingualism Heritage language Gossilization. Language transfer Linguistic universal Word lists by frequency. This article has many issues. However, during the second language learning process, an interlanguage may reach one or more temporary restricting phases when its development appears to be detained.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Fossilization often means that certain aspects of the language were learned incompletely or incorrectly, such as grammatical features like conjugating verbs in the wrong fashion or using the wrong vocabulary, in such a manner that they cannot be unlearned and replaced with correct usage.

Some potential for learning small superficial aspects of the language might still exist, such as vocabulary, but interlanguag understanding of the material will not develop any further.


Interlanguage fossilization – Wikipedia

Fossilization most often occurs in foswilization inadequate learning environment. This article relies largely or entirely upon a single source. Unlike children, who are generally more open to target language culture, adults have more rigid language ego boundaries. The language, for all intents and purposes, has been set in stone in the mind of the learner at this last point. Selinker suggests that the most important distinguishing factor related to second language acquisition is the phenomenon of fossilization.

Still, the debate goes on among psycholinguists: Or is it perhaps not that they cannot overcome fossilization, but that they will not?

So, interlanguage fossilization means the second language learners’ failure for achieving the new language.

Understanding Fossilization in Secondary Language Acquisition

This page or section needs to be cleaned up. Languages Simple English Edit links. Learning a language at a younger age, following the CPH, also seems to reduce the risk fossilizatiob fossilization.

This article has multiple issues. Please help clean the page if you can. Many researchers have attempted to explain this. In the process of second language acquisition, interlanguage continually evolves into an ever-closer approximation iterlanguage the target language, and ideally should advance gradually until it becomes equivalent, or nearly equivalent, to the target language. However, language fossilization has been noted to varying degrees among those still well within the critical period in certain individuals.